Si encuentra alguna inexactitud o texto que no se haya traducido o adaptado correctamente, envíe las correcciones a webmaster@mhanational.org para ayudarnos a garantizar la precisión en español.
If you notice any inaccuracies or text that has not been properly translated or adapted, please submit corrections to webmaster@mhanational.org to help us ensure accuracy in Spanish.
En medio de esta crisis de salud mental juvenil, han surgido varios jóvenes defensores que desafían el statu quo, insistiendo en que el mundo preste atención. Los jóvenes se han movilizado, organizado y luchado para marcar el comienzo de una nueva era en la defensa de la salud mental, y finalmente se les está invitando a participar.
¿Y ahora qué?
Esta antología es una reflexión sobre las complejidades que enfrentan los jóvenes en el mundo del activismo en salud mental, contada en primera persona por los miembros del YLC de MHA. En este informe, escucharán a seis miembros del YLC hablar sobre sus propias trayectorias de defensa, con sus experiencias y voces individuales como protagonistas.
Ofrecemos una exploración sincera de lo que significa ser joven en espacios de defensa y las verdades que a menudo se pasan por alto: las victorias, las derrotas, la esperanza, la adversidad y todo lo demás. Nuestro objetivo es llenar los vacíos y abrazar los matices del activismo juvenil, impulsados, en última instancia, por la creencia en un futuro justo y compasivo para todos.
Es una tarea imposible para cualquiera sentirse portavoz de toda una generación, por eso les recordamos que esta antología es inclusiva pero no exhaustiva, y si bien estas experiencias pueden ser identificables, no son universales.
Estas historias no se comparten a la ligera; por favor, escúchenlas con atención y descubran la crítica y la visión más amplias del movimiento de salud mental. Invitamos a los lectores a aceptar la imperfección, a vivir cómodamente en las zonas grises y a permitir que se cuestionen las suposiciones establecidas.

Mi comprensión de la defensa evolucionó con el tiempo. Me di cuenta de que la defensa significaba más que solo concienciar; significaba brindar soluciones tangibles.
— Mariama Bah

Al afrontar la vida, el fracaso, las transiciones y los errores, he aprendido que la capacidad humana para tener esperanza es fuerte. Incluso cuando te dicen que no hay esperanza, de alguna manera logras encontrarla.
— José Caballero

“Mi experiencia con este movimiento es compleja, no porque sea débil, sino porque realmente me importa el trabajo que hago”.
—Cristal Widado

“A medida que conocí a más personas de mi comunidad y seguí reconociéndome en mis compañeros, convertirme en defensor de mi comunidad se sintió inevitable”.
—Jill King

Las personas del grupo se convirtieron en mis amigos, mis confidentes, mis mentores y mis héroes. Hablaban abiertamente de sus propias experiencias de recuperación, y eso, a su vez, me hizo sentir lo suficientemente segura como para hablar abiertamente de la mía.
—Savannah Frye

Soy un defensor comunitario. Soy joven. Soy todo lo que intentaron borrar: estoy vivo.
— Faria Tavacoli